友人李君示其所藏旧明信片一枚,乃意大利菲亚特汽车厂专门印制者,其图案为1923年12月28日作为考察欧美各国专使的张孝若在其厂摄影及留题手迹,其题字为:“民国十二年十二月廿八日,孝若偕秘书、随员等来游斐亚特汽车厂,考察规模之宠伟,实令人钦敬。因志数言,以作鸿爪。张孝若。”题字之“斐”下一字似“麦”或“嘉”,然而这二字的读音,都不与今译“菲亚特”(FIAT)的“亚”相近,不知何故。影片下方还印有一些意大利文,是张孝若题字的翻译。
张孝若一行到达菲亚特汽车厂所在的都灵(当时译称“推林”)时,《申报●国外专电》刊有电文云:“张孝若俭(二十八)抵推林(Turin),意参议员罗西(Rossi)伯爵导观汽车、飞艇、丝织品各厂。意军官驾驶飞艇,请张乘坐,环绕全城一周。”此电文与明信片上张孝若的留题恰能互为印证。张孝若《士学集》里有一首题为《意大利乘飞机》的诗,写的正是电文所提乘坐飞艇之事。乘飞机自然比乘汽车刺激,所以要形诸歌咏,其诗云:“大地高山落眼前,低昂徐疾任回旋。向来阊[chāng]阖[hé]人难叩,便欲排风直上天。”这大概是张孝若第一次乘飞机,因而感到新鲜,甚至还有欲上叩天门的感觉。